CHUTZPAH, a Yiddish word that has no equal in another language, implies the ultimate in arrogance. Leo Rosten explained it this way in his classic 1968 book, “The Joys of Yiddish”: “Chutzpah is that quality enshrined in a man who, having killed his mother and father, throws himself on the mercy of the court because he is an orphan.” That’s a good one, but now I have one that’s even better.
Just about every morning around the same time, for what seems like forever, our home phone rings and PRESCOALIT flashes on the caller ID. I never answer but today I did, hoping to give someone a piece of my mind. But instead of a real person to yell at, a recording informed me: “This is the Presidential Coalition. Please hold on for the next available agent.”
Now that’s chutzpah.
—Andrea Rouda
Andrea Rouda blogs at The Daily Droid.
Coming from the author of NiceJewishMom.com, that’s a vetted response!
Oy, vey iz mir! Seriously? Da noive!